A common misconception that an unfortunately large segment of society tends to have is that the language they speak includes all of the relevant information that they would ever want to incorporate into their thinking processes. This is likely a byproduct of them not really branching out into other parts of the world that are a bit different from the one that they inhabit, and there is a pretty good chance that going outside of the box for a change will reveal information that they didn’t even know existed in the first place.
In order to start expanding your knowledge by dipping your toes into resources that are in languages that you don’t know the first thing about, you will definitely need to hire a translation service provider. This is because of the fact that they have made it their life’s mission to help people read more languages instead of being boxed into the one that they grew up speaking. At this juncture, your primary concern would quickly become figuring out how much such a service would set you back from a financial point of view.
A translation service that is worth its salt will generally charge around ten cents per word of the source document. That means that if your source document has about a thousand words in it, you would need to pay around a hundred dollars to get the whole thing translated. Always remember that this rate can go up or down based on the language, and if you are attempting to get a very obscure language translated your charges might get as high as twenty or perhaps even thirty cents for a single word.